ОБ УВАЖИТЕЛЬНЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ

Хазрат: Используется как выражение почтительности к Всевышнему Аллаху, пророкам и ученым. К примеру как Хазрат-и Аллаху тааля, Хазрат-и Адам, Хазрат-и имам Азам, Хазрат-и Мавляна.

Имам: Богослов, ученый муджтахид. К примеру, Имам-и Ахмед, Имам-и Раббани, Имам-и Газали. Произнеся имам, не приставив хазрат, считается что выражение почтительнсоти применено, но в дополнение сказать рахметуллахи тааля алейх, будет мустахабом.

Алляма: Очень большой ученый.

Мавляна: Подходит к такому значению как господин и обращение применяемое к большому праведнику. Очень часто используется вместе с такими именами как Халид-и Багдади, Джаляладдин-и Руми, Абдуррахман-и Джами.

Ходжа: Слово персидского происхождения которое по значению подходит к таким словам как мударрис (учитель), эфенди которое применяют при обращении к ученым, авлия (праведник). 

Сейид: ''Господин, лучший человек''. Сейидами называют людей из рода пророка.

Абу: Отец. Абу Юсуф, значит отец Юсуфа.

(Иногда используется фигурально. Например слово тураб означает, земля. А Абу Тураб, весь в земле, лицо и руки перемазанные землей, т.е. тот кто любит совершать суджуд, застенчивый человек. Когда хазрат-и Али лежал в мечети на сухой земле, к нему подошел пророк и очистив его лицо к которой пристала земля и пыль, сказал «вставай о Абу Тураб». Хазрат Али ответил «Поэтому для меня имеет большое значение это прозвище». Абу Хурайра, отец котенка, т.е. тот кто любит кота, ухаживает и ласкает их.)

Абу Ханифа, правильно верящий, тот кто следует Исламу, покровитель истинных мусульман, защитник, отец т.е. их имам, руководитель.

Абу Джахль, укоренившийся джахиль (невежда), проженный, глубокий джахиль, тот кто отрицает истину.

Ибни; бин: Сын. Ибни Умар, сын Умара. Абдуллах бин Умар, Абдуллах сын Умара. 

Умм: Мать. Умми Саляма, мать Салямы. Умму Харис, мать Хариса.

Бинт: Дочь. Зайнаб бинти Расулуллах, Зайнаб, дочь Расулуллаха.

Шейхайн: Выражение применяемое по отношению к хазрат Абу Бакру с хазрат Умаром. Кроме этого, в науке фикх, это применяется к Имам Азаму с Имамом Абу Юсуфом, в науке хадис, по отношению к Имаму Бухари с Имамом Муслимом.

Имамейн: Два имама, двое ученых. Применяется по отношению к Имаму Абу Юсуфу и Имаму Мухаммеду.

Тарафейн: Применяется для совместного упоминания Имама Азама и Имама Мухаммеда.

Хатанейн: Два зятя. Это выражение применяют для совместного упоминания двух зятьев пророка, хазрат Османа и хазарт Али.  

Имам-и Азам: Великий имам, большой ученый, применяется по отношению к хазрати Абу Ханифе.

Имам-и Раббани: Глубокий ученый которому даны знания и мудрость и действующий в соответствий с этими знаниям. Это уважительное обращение применяется по отношению к автору Мактубата, Ахмеду Фаруку Сарханди.

Шах-и Накшибанд: Применяется к Бахауддину Бухари. Такое прозвище ему было дано потому, что он укоренял в сердцах любовь Аллаха.

Худжат-уль Ислам: Большой алим (ученый) который на память знает триста тысяч хадисов с именами передатчиков и по уровню достоверности.  Чаще всего применяется к Имаму Газали.

Гавс-уль-азам: Гавс, тот кто помогает. Будучи авлия, помогает людям. Применяется для упоминания хазрат Абдулкадира Гейлани. В значений помощника людей и джинов, говорят Гавс-ус-Сакалейн.   

Муфти-юс-Сакалейн: Большой ученый который дает фетвы людям и джинам. Как правило применяется к Абусууд Эфенди и Ахмед ибни Камалю.

УВАЖИТЕЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ КОТОРЫЕ ИСПОЛЬЗУЮТ В ДУА

По отношению к пророкам, ученым, праведникам применяют следующие выражения:

Алейхиссалям: Да будет ему салям, так говорят когда произносится имя одного пророка.

Алейхимуссалям: Да будет им салям, применятся при упоминаний более двух пророков.

Саллаллаху алейхи васаллям: Обычно так говорят по отношению к нашему пророку, но также используется и при упоминаний других пророков.

Радиаллаху анх: Пусть будет доволен им Аллах. Говорится по отношению к сахабу (сподвижнику) мужчине. Имам Раббани также использовал по отношению к Имам-и Азаму.

Радиаллаху анха: Пусть будет доволен им Аллах, так говорится по отношению к сахабе-женщине.

Радиаллаху анхума: Пусть ими обоими будет доволен Аллах, говорится по отношению к двум сахабам.   

Радиаллаху анхунна: Пусть ими будет доволен Аллах, применяется по отношению к более чем двум женщинам.

Радиаллаху анхум: Пусть ими будет доволен Аллах, так говорят по отношению всех сподвижников пророка.

Алейхирридван: Пусть будет доволен им Аллах. Обычно применяется к сахабу мужчине. Хазрат-и Имам Раббани применял и по отношению к Хазрат-и Махди.

Алейхимурридван: Пусть Аллах будет доволен ими, применяется по отношению ко всем благородным сподвижникам. 

Ридвануллахи алейхим аджмаин: Пусть Аллах будет доволен всеми ими, применяется для всего количества благородных сподвижников. 

Рахметуллахи алейх: Да будет милосердным к нему Аллах, применяется по отношению к мужчине.

Рахметуллахи алейха: Да будет милосердным к ней Аллах, обращение применяется по отношению к женщине.

Рахметуллахи алейхина: Да будет милосердным к ним Аллах, так обращение применяется к более чем двум женщинам.

Рахметуллахи алейхим: Да будет милосердным к ним Аллах, применяется к более чем двум мужчинам. 

Алейхиррахма: Пусть смилуется Аллах, это обращение применяется по отношению к одному человеку.

Куддиса сиррух или Каддасаллаху сыррах: Пусть Аллах сделает чистым, благостным, святым его тайну. Применяется по отношению к авлия.

Куддиса сиррухума или Каддасаллаху асрарахума: Пусть Аллах сделает чистым, благостным и святым тайну этих двоих. Применяется по отношению к двум авлия.

Куддиса сиррухум или Каддесаллаху асрарухум: Пусть Аллах сделает чистым, священным их тайну. Применяется к более двум авлия.

Карамаллаху ваджхах: Пусть Аллаху тааля освятит, облагородит его лицо. Применяется по отношению к хазрат Али. 

Баядуллаху ваджхах: Пусть Аллаху тааля осветит нуром его лицо. Применяется по отношению к Сейид Абдулхаким Арваси, Казы Байзави.

Имя нашего пророка МУХАММЕДА (саллаллаху алейхи васаллям)

Когда это особенное имя произносится в первый раз, сказать (алейхиссалям) или произнести салават, является ваджибом. Не совсем уместно использовать такие сокращения как С.А.С., А.С. и другие подобные. Произнесение такого слова как Расулуллах, проявление к нему уважения. Этим самым говорится Расул Аллаха, Его порок. Это проявленное уважение. Но если после слова Расулуллах, добавить (саллаллаху алейхи уасаллям), то будет еще лучше. При написании имен сподвижников и ученых, тоже должно быть проявлено уважение. Если сказать не просто Газали а Имам-и Газали, то это добавление уважительного выражения, а если еще добавить ''Хазрат-и'' или ''рахметуллахи тааля алейх'', то будет еще лучше. По отношению к кому-либо из сахабов нужно сказать ''радиаллаху анх'', но нельзя писать такие  сокращения как ''р.а.''. например нужно писать Абу Хурайра ''радиаллаху анх''.

СОКРАЩЕНИЕ РЕЛИГИОЗНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

Вопрос: Несмотря на то, что недопустимо сокращать религиозные словосочетания, к примеру так а.с., с.а.с., р.а., все же мы это видим на сайтах, книгах, энциклопедиях, некоторых газетах. Это происходит потому что в этом есть необходимость?

Ответ: Возможно это происходит из-за нехватки места или же это делают сотрудники которые не знают о том, что подобные сокращения делать нельзя. Возможно есть еще какие-то причины. Об этом известно компетентным органам и поэтому не стоит акцентировать на этом внимание.

ДЖАНАБ

Вопрос: Некий салафит говорит ''слово Джанаб также как и Мавля применять по отношению к Аллаху будет ширком. Джанаб имеет такой смысл как окружающая среда, двор дома и поэтому говорить Джанаб-и Хак, будет ширком. Также как и слово Хазрат имеет значение как ''перед''. Так что говорить Хазрат-и Аллах тоже также будет ширком.'' Возможно ли применять эти слова по отношению к Аллаху?

Ответ: Здесь нет повода для беспокойства. Все ученые общины ахлю сунна применяли эти слова для выражение почтения. Джанб, джаниб, джанаб однокоренные слова.

Слово "джанб" имеет такие смыслы как сторона, направление, местность, бок, след, округ, край, угол. Встречается и Священном Коране. «Муса увидел огонь в стороне горы.» (Касас 29)

«Мы воззвали к нему с правой стороны горы…»  (Мариям 52)

В 36-м аяте суры Ниса, 12-м аяте суры Юнус, в тафсирах, слову ''джанб'' дано такое значение как ''сторона''. В 56-м аяте суры Зумар говорится «джанбиллах» т.е. ''пред Аллахом''. Так и переведен этот аят.

[«прежде, чем воскликнет душа: горе мне, сделавшейся преступной пред Богом и смеявшейся над Ним;» Зумар 56 – тафсиры Байдави, Джалалейн, Мадарик]

Джаниб используется в таком значений как сторона, край. 

Слово ''алиджанаб'' по значению подходит к такому смыслу как обладатель добра, благородный, высоконравственный, щедрый, праведник. А такое произнесение как "Джанаб-и Хак", "Джанаб-и Расул", не подходит под смыслы сторона, большой размер. Подходит под такое значение как  "великий, благородный".  

Также и слово "хазрат" часто используется как выражение почтительности, например как Хазрат Аллах, Хазрат пророк Адам, хазрат Имам-и Газали. Все примененные слова "хазрат" в остальных случаях не имеют смысла ''перед''.

Слово "мавля" имеет несколько значении. Наиболее известны три из них; божество, раб и господин.

''Милость нашего мавля безгранична'' – здесь мавля имеет значение божества.

''Мавляна Халид-и Багдади, Мавляна Джаляладдин-и Руми'' – здесь имеется ввиду господин. Мавляна – наш господин.

''Хазрат-и Биляль, мавля Хазрат-и Абу Бакра'' – здесь "мавля", освобожденный Абу Бакром раб.

Нельзя из слов, которые имеют несколько смыслов, использовать только одно значение из нескольких и, перепутать людей.